Паролата: Историјата ја пишуваат победниците треба да се преименува во нешто за што Оскар Вајлд би рекол:
Anybody can make history. Only a great man can write it.
Тема на муабетот се ликови кои не постојат во одредени терминологии: Александар Велики во македонската и Filip II Macedonian во англиската. За свернавењето при преводот немам коментар. На темата се изјаснија Развигор и Волан, а поставен е и пост за кој може да се гласа и дебатира на Кајмак.от.
Инаку off the record, резил не резил ќе морам да се фотографирам покрај патоказиве за да остане сведоштво за историјата. Додека не им текнало да ги тргнат. 😀
толку веќе стана банална употребата на овие две имиња, и нивното користење за се и сешто и за секаква употреба што мислам дека веќе и ваквите јавни ,,неписмености,, стануваат вообичаена секојдневица, на која ретко кој обрнува внимание. но добро, имаме важно ,,длабоки антички корени,, а тоа што не си го познаваме својот јазик….ха… не е важно, важно за инает на грците филип и александар не им ги даваме, и тие се наши.
зборот “национална арена“ на македонски јазик , исто така ми делува збунувачки ,да не е фотографијата од патоказот немаше да знам дека се работи за градскиот стадион ,
а за преводите на англиски јазик 👿
таа работа би им ја препуштил на лица кои дооообро го владеат англискиот јазик
http://www.youtube.com/watch?v=T_w8qO9TROg
[…] дух со помош на сомнителни енергетски ентитети, реименувањето на стадионот во арена Филип II и аеродром…, градењето на неокласични (антички) објекти во срцето […]
[…] дух со помош на сомнителни енергетски ентитети, реименувањето на стадионот во арена Филип II и аеродром…, градењето на неокласични (антички) објекти во срцето […]